eccehomo.
Imagen de Jesucristo como lo presentó Pilatos al pueblo, azotado y coronado de
espinas; persona de aspecto lastimoso por las heridas y magulladuras que tiene.
Del latín ecce homo, 'he aquí el
hombre' (Juan 19, 5: "Jesús
salió fuera, llevando la corona y el manto de púrpura, y Pilato les dijo: ¡Ahí
tenéis al hombre!).
edén.
Palabra hebrea con que se designa el paraíso terrenal, es decir, la morada del
primer hombre antes de desobedecer a Dios.
escriba.
Entre los hebreos, doctor e intérprete de la ley. Los escribas son citados
tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo.
estatua. quedarse
hecho una estatua: quedarse paralizado por el espanto o la sorpresa. Es
probable que su origen sea la expresión bíblica convertirse en una estatua de sal, tal como le ocurrió a la mujer
de Lot cuando, desobedeciendo a Dios, se dio la vuelta para mirar cómo era
destruida por el fuego la ciudad de Sodoma (Génesis
19, 15-26).
evangelio. Historia de la vida, doctrina y
milagros de Jesucristo, contenida en los cuatro relatos atribuidos a los cuatro
evangelistas y que componen el primer libro del Nuevo Testamento; cada uno de
esos cuatro libros. Procede del latín evangelium,
y este del griego euangélion 'la buena nueva, el buen anuncio'.
fariseo.
Seguidor de una secta judaica que cumplía rigurosamente con los aspectos
externos de la Ley, pero no sus preceptos y su espíritu; por extensión,
hipócrita. En los Evangelios se hacen numerosas referencias a ellos, resaltando
la hipocresía con que observan los preceptos de la religión / farisaico, ca. Propio de los fariseos. fariseísmo. Actitud hipócrita.
faz. la santa faz: imagen del rostro de Jesús. Según
la tradición católica, en el camino del Calvario, una mujer (que más tarde
sería llamada Verónica, del griego Berenike, 'portadora de la victoria', aunque la
etimología popular hizo derivar erróneamente el nombre del latín verum,
'verdadero', y del griego eikon,
'imagen': 'la verdadera imagen') se quitó su velo o pañuelo para secar la cara
de Jesucristo, cuya imagen quedó así impresa, conservándose además
milagrosamente como objeto de culto a lo largo de los siglos. Este episodio,
sin embargo, y pese a representar una de las estaciones del viacrucis, no se
relata en los Evangelios. Sí se alude a él, en cambio, en el Evangelio apócrifo
de Nicodemo, del siglo II.
filisteo.
De un pueblo que ocupaba la costa mediterránea al norte de Egipto y que luchó
contra los israelitas. Se le menciona en el Antiguo Testamento, y el gigante
Goliat (v. davídico) era uno de sus caudillos. Se aplica también a la persona
de espíritu vulgar, de escasos conocimientos y poca sensibilidad artística o
literaria.
galileo, a. Natural de Galilea, en Palestina;
nombre que despectivamente se dio antiguamente a Jesucristo y a los cristianos
(Mateo 26, 69: "Pedro estaba
fuera sentado en el atrio. Se le acercó una criada y le dijo: "Tú también
estabas con Jesús, el galileo").
gehena.
Infierno, lugar de castigo eterno (Mateo
23, 33: "Serpientes, raza de víboras, ¿cómo escaparéis al juicio de la
gehena?"). El término hebreo ge
hinnom, del que proviene el latín gehenna,
designaba un topónimo maldito a causa de los ritos paganos celebrados allí.
gentil.
Entre los judíos, y aplicado a una persona o a una comunidad, que profesa otra
religión, pagano. En el Nuevo Testamento, san Pablo es llamado el Apóstol de
los gentiles.
Gólgota. Término arameo
('lugar de la calavera') equivalente a calvario.
herodes.
Hombre cruel con los niños (Mateo 2,
16-18: "Entonces Herodes, al ver que los magos se habían burado de él,
montó en cólera y mandó matar a todos los niños de Belén y de todo su territorio,
de dos años para abajo..."). / andar,
o ir, de Herodes a Pilatos: ir de una persona a otra, ir de mal en peor
un asunto.
hijo. hijo pródigo: hijo que regresa al hogar
paterno, después de haberlo abandonado por un tiempo. Proviene de la parábola
del hijo pródigo (Lucas 15, 11-32).
holocausto.
Entre los israelitas, sacrificio en que la víctima se quemaba por completo:
"Toma ahora a tu hijo, al que tanto amas, Isaac, vete al país de Moria, y
ofrécemelo allí en holocausto", le ordena Dios a Abraham (Génesis 22, 2).
hosanna.
Exclamación de júbilo que se usa en los salmos y en la liturgia cristiana y
judía.
humo. subírsele a alguien el humo a las narices: irritarse, enfadarse. Sebastián de
Covarrubias, en su Tesoro de la lengua
castellana, afirma que es "frase de la Escritura", y cita el
libro de Job: "De sus narices sale humo, como de una caldera hirviente al
fuego" (Job 41, 12).
ida. la ida del cuervo: marcha o partida de
alguien que se desea que sea definitiva. Alude a la salida del cuervo que soltó
Noé, y que no volvió (Génesis 8, 6-7:
"Al cabo de cuarenta días, Noé abrió la ventana que había hecho en el arca
y soltó un cuervo, el cual estuvo volando, yendo y viniendo, hasta que se
secaron las aguas sobre la tierra").
inri.
Acrónimo del rótulo latino escrito en la cruz: Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum ('Jesús Nazareno Rey de los Judíos'),
empleado en castellano con el significado de 'nota de burla o de afrenta'. / para más, o mayor, inri: para mayor burla o escarnio.
israelita.
Natural del antiguo reino de Israel, en Canaán, donde se establecieron los
hijos de Jacob (Génesis 35, 9-10:
"Dios se apareció de nuevo a Jacob, y le bendijo diciendo: Tu nombre es
Jacob, pero ya no te llamarás Jacob; tu nombre será Israel"; también en Gn
49, 28 se habla, refiriéndose a los hijos de Jacob, de las "doce tribus de
Israel"). Israelita se usa como equivalente a hebreo (pese a que estos
serían, en puridad, los descendientes de Abraham y de su hijo Isaac) y a judío,
que originariamente designa a los habitantes del reino de Judá y a todos
aquellos hebreos que regresaron del exilio en Babilonia, con sus descendientes.
jeremías. Persona
que continuamente se está lamentando. Proviene de Jeremías, nombre del profeta
hebreo del siglo VII a. C., célebre por sus lamentaciones, y a quien se le
atribuye uno de los libros proféticos de la Biblia. /jeremíaco, ca. Que se lamenta de forma exagerada o
excesiva. jeremiada. Lamentación o
muestra exagerada de dolor.
jordán.
Cosa que remoza, hermosea o purifica. / ir
alguien al Jordán: remozarse o
convalecer. Proviene del nombre del río Jordán, en Palestina (Marcos 1, 5: "Y acudían a él [Juan
Bautista] de la región de Judea y todos los de Jerusalén, confesaban sus
pecados, y él los bautizaba en el río Jordán").
judas.
Hombre traidor. Proviene del nombre de Judas Iscariote, que vendió a Jesús a
los judíos. / beso de Judas: beso u
otra manifestación de afecto que encubre traición; estar hecho, o parecer
alguien, un judas: vestir de forma
desastrada, ser un desaseado.
lázaro. Pobre andrajoso, por alusión a Lázaro,
el mendigo de la parábola del rico epulón que se relata en el Evangelio de san
Lucas. / estar hecho un lázaro: estar
cubierto de llagas.
lengua. pegársele a alguien la lengua al paladar: no poder hablar por aturdimiento, vergüenza u
otra alteración del ánimo (Salmos
137, 6: "...que mi lengua se me pegue al paladar, / si no me acuerdo de
ti...").
levita.
Israelita de la tribu de Leví, dedicado al servicio del templo. / levítico, ca. Referido a los levitas;
influido por el clero, o supeditado a él.
lucifer.
Hombre soberbio, encolerizado y maligno, por alusión a Lucifer, príncipe de los
ángeles que se rebelaron contra Dios.
magdalena.
Por alusión a María Magdalena, personaje del Nuevo Testamento, se dice de la
mujer penitente o visiblemente arrepentida de sus pecados / estar alguien hecho una Magdalena, o llorar como una Magdalena: llorar mucho
y desconsoladamente.
maná.
Manjar milagroso enviado por Dios en forma de escarcha para alimentar al pueblo
de Israel en su peregrinación por el desierto (Éxodo 16, 4-35: "El Señor dijo a Moisés: Mira, voy a hacer
llover pan del cielo para vosotros [...] Cuando se evaporó el rocío, apareció
sobre la superficie del desierto una cosa menuda, granulada, fina, como
escarcha sobre la tierra"). La palabra hebrea de la que proviene, man, significa 'exudación de una
variedad de tamarindo'.
mano. lavarse alguien las manos: desentenderse de un asunto o rechazar la
responsabilidad que pudiera derivarse de él. Proviene del episodio evangélico
en que Jesús comparece ante Pilato y este, tras constatar la intransigencia de
los judíos, que prefieren que libere a Barrabás, se lava las manos delante
ellos, un gesto simbólico que equivalía a descargar toda responsabilidad en el
asunto (Mateo 27, 24: "Viendo
Pilato que nada conseguía, sino que aumentaba el alboroto, mandó que le
trajeran agua y se lavó las manos ante el pueblo, diciendo: Soy inocente de
esta sangre. ¡Vosotros veréis!").
margarita. echar
margaritas a los cerdos, o a los
puercos: dar u ofrecer algo valioso o delicado a quien no sabe apreciarlo.
Es muy probable que la frase provenga de Mateo
7, 6 ("No deis lo santo a los perros ni echéis vuestras perlas a los
puercos..."), máxime teniendo en cuenta que una de las acepciones de la
palabra margarita es 'perla de los moluscos'.
matusalén.
Hombre de mucha edad (ser más viejo que
Matusalén), por alusión al personaje bíblico (Génesis 5, 27: "Matusalén vivió en total novecientos sesenta y
nueve años, y murió").
mesías.
Del latín messias, y este del hebreo mesiah, 'ungido'. En el judaísmo, hombre
salvador prometido por los profetas al pueblo hebreo; en el cristianismo,
hombre enviado por Dios para salvar a la humanidad. / esperar alguien al Mesías:
esperar a alguien que ya llegó.
miserere.
Salmo 50, que, en la traducción de la Vulgata, empieza con esta palabra,
equivalente a 'apiádate, ten compasión''; canto solemne que se hace del mismo
salmo en Semana Santa. / cólico miserere:
obstrucción intestinal aguda.
nazareno, na.
Natural de Nazaret, o referido a esa ciudad de Galilea. Se aplica a la imagen
de Jesucristo vestida con túnica morada. Penitente que, en las procesiones de
Semana Santa, va vestido con túnica, generalmente morada. / el Nazareno: por antonomasia,
Jesucristo. / estar alguien hecho un nazareno: estar maltrecho y
afligido.
niña. la niña de mis, tus sus, etc., ojos: la persona o cosa a las que se
tiene el mayor cariño y aprecio (Salmos
17, 8: "Guárdame como a la niña de tus ojos, / escóndeme bajo la sombra de
tus alas...").
nueva. buena nueva: el evangelio: (Marcos, 16, 15: "Id por todo el
mundo y predicad la buena nueva a toda la creación").
ojo. alzar, o levantar alguien los ojos al
cielo: dirigir súplicas a Dios implorando su favor (Salmos 123: "A ti levanto mis ojos, a ti que habitas en el
cielo"); meterse alguien por el ojo de una aguja: ser bullicioso
y entrometido, introducirse aprovechando cualquier ocasión para conseguir lo
que se desea (Marcos 10, 25: "Es
más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el
reino de Dios"); ojo por ojo, diente por diente: alude a la venganza justiciera, que, de acuerdo con la ley del
talión, imperante en la Antigüedad, justifica el castigo según el agravio (Éxodo 21, 23-25: "Pero si se sigue
un daño, lo pagarás: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por
mano, pie por pie, quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por
golpe"; Mateo 5, 38: "Habéis oído que se
dijo: Ojo por ojo y diente por diente").
No hay comentarios:
Publicar un comentario