agenda Del latín agenda 'lo que se ha de hacer'.
ambulatorio
Del latín ambulatorium 'el lugar
donde se ambula', esto es, donde se anda de un lugar a otro.
asesino Del árabe hassasin 'adictos al cáñamo indio', de
cuyas hojas se extraía una bebida narcótica. El nombre se aplicó a los secuaces
(la Secta de los Asesinos) del reformador musulmán del siglo XI Hasan ibn
Sabbah, conocido como El Viejo de la Montaña, que recurrían a ella antes de
emprender sus sangrientas correrías.
bárbaro Del latín barbarus, y este del griego bárbaros 'extranjero'; formado por
onomatopeya, se aplicó en la antigua Grecia a los que, por no saber griego,
solo decían 'bar-bar'.
bártulos
De Bártolo, un famoso jurisconsulto italiano del siglo
XIV cuyos libros, conocidos coloquialmente como los bártulos, eran utilizados en todas las universidades; los
estudiantes los llevaban en hojas o pliegos sueltos que ataban con cintas o
correas, y al recogerlos una vez terminada la clase se decía que liaban los bártulos.
calendario
Del latín calendarium, derivado de calendae 'los primeros días de cada
mes'.
cementerio
Del latín coemeterium, y este del
griego koimeterion, propiamente
'lugar en el que se duerme'.
clásico Del latín classicus 'de primera clase', que se
aplicaba en la antigua Roma a los ciudadanos que no eran proletarios, y que
Quintiliano trasladó a los escritores que servían de modelo o debían imitarse.
entusiasmo
Del griego enthusiasmós 'arrobamiento,
éxtasis', 'inspiración o posesión divina'.
hipócrita Del griego hypocrités 'actor teatral", y por
extensión 'el que finge, el que aparenta'.
idiota Del latín idiota, y este del griego idiotés, que designaba al que no se
ocupaba de los asuntos de la polis o ciudad sino únicamente de 'lo privado o
particular'.
mayordomo Del latín maior 'mayor' y domus 'casa', etimológicamente 'el mayor de la casa'.
merienda Del latín merenda 'que se ha merecido', originalmente
la comida extra que se podía hacer a
media tarde o entre horas como premio al buen comportamiento.
ministro Del latín minister -tri 'criado, servidor'.
mojigato De mojo, voz para llamar al gato, y gato. Se aplica a la persona que bajo
una apariencia humilde y dócil esconde una naturaleza astuta y traicionera,
como la que se le atribuye a dicho animal.
museo Del latín museum 'la casa de las musas', y este
del griego mouseion.
negocio Del latín negotium, derivado de nec otium 'lo que no es ocio', es decir
'ocupación, quehacer'.
obispo Del latín episcopus, que inicialmente equivalía a
'inspector de mercados', y este del griego epískopos
'inspector, supervisor'.
ojalá Del árabe hispano wa sha' Allah 'quiera Alá' 'quiera
Dios'.
ostracismo
Del griego óstrakon 'concha', por el
tejuelo o trozo de caliza en forma de concha en que los atenienses escribían el
nombre de los desterrados.
pagano Del latín paganus 'aldeano, campesino', derivado
de pagus 'aldea'. La acepción
'gentil, no cristiano', propia del lenguaje eclesiástico, alude a la
resistencia que el medio rural ofreció a la cristianización.
pedagogo Del latín paedagogus, y este del griego paidagogós 'acompañante de niños',
aplicado al esclavo que llevaba al niño a educarse.
perro Palabra exclusiva
del castellano (en latín, perro era canis,
de donde proviene can) y de origen incierto; según algunos, sería una
onomatopeya formada a partir del grito con que los pastores azuzaban a los
perros para mover el ganado: perrr.
persona Del latín persona 'máscara de actor', 'personaje
teatral'.
pordiosero
De por Dios, derivado de pedir por Dios 'pedir por caridad' y en
alusión a la expresión empleada por los mendigos al pedir limosna.
quizás De la expresión
latina qui sapit 'quién sabe'.
semáforo Del griego sema y -foro, propiamente 'yo llevo señal'.
testigo Del antiguo testiguar, y este del latín testificare 'hacer de testigo'. El
testigo juraba poniendo las manos sobre sus partes pudendas: "por mis testes" (el testiculus, de donde 'testículo', diminutivo de testis, equivalía propiamente a 'testigo
de la virilidad').